Kako koristiti "qualcosa di speciale" u rečenicama:
Ma Maryha qualcosa di speciale e loro non lo sanno
Ali nešto je na Mary, nešto što ne vide.
Ho in mente qualcosa di speciale per te.
Imam nešto posebno planirano za tebe.
Questi gradini hanno qualcosa di speciale?
Има ли нешто специјално у овим степеницама?
Ho qualcosa di speciale per voi.
lmam za vas nešto posebno, deèki.
Vuoi qualcosa di speciale per cena?
Da li bi nešto posebno želeo jesti te noæi?
Vorrei regalare qualcosa di speciale a mia nonna per il suo compleanno.
Sledeæe nedelje je roðendan mojoj baki i želeo bih da joj kupim nešto specijalno.
E per preannunciare questo evento, ho chiesto a Killick di preparare qualcosa di speciale.
Ocekujuci ovakav razvoj dogadaja,... zamolio sam Kilika neka pripremi nešto posebno.
Tesoro, a questo punto è chiaro che c'è qualcosa di speciale fra voi.
Dušo, jasno je da vas dvoje imate nešto posebno.
Vorrei fare qualcosa nella vita, qualcosa... di speciale.
Želeo bih da uradim nešto u životu. Nešto posebno.
Mi ci vorrà qualche giorno, ma ti trovo qualcosa di speciale.
Trebaæe mi par dana, ali... Naæi æu ti nešto posebno.
Jose, puoi preparare qualcosa di speciale per mio figlio?
Jose, možeš li pripremiti nešto posebno za mog malog veèeras?
Se è Linguini che vogliono, dite che lo chef Linguini ha preparato qualcosa di speciale per loro.
Ако Лингвинија желе, реци им да шеф Лингвини спрема нешто специјално за њих.
Hai qualcosa di speciale, poppy moore.
Ima nešto u tebi, Poppy Moore.
Oh, sei qualcosa di speciale, Mr. Johnny Quid.
Ti si nešto posebno, gospodine Johnny Quid.
Se hai 5, 6, 7 o 10 mogli nella vita, tutte hanno qualcosa di speciale, ma a nessuno dei cosiddetti media importa molto.
Ako imaš 5, 6, 7 ili 10 žena u životu, i sve one imaju nešto posebno, ali nikoga za to nije briga u takozvanim medijima.
Succede qualcosa di speciale quando si fa sul serio?
Radi li se nešto posebno kad "poðeš"?
Ma vedo qualcosa di speciale che luccica sotto le bende.
Ali vidim nešto posebno, nešto sjajno ispod tog zavoja.
È il compleanno di mio figlio Cal, domani, e stavo pensando se potresti far piovere qualcosa di speciale.
Sutra je roðendan mog sina Cala i samo sam se pitao da ako možeš napraviti neku specijalnu kišu.
Stai ammettendo che tra noi c'era qualcosa di speciale e di raro?
Saèekaj, priznaješ da smo imaIi nešto Iepo i retko.
Credevo ci fosse qualcosa di speciale tra noi...
Mislio sam da imamo nešto posebno.
Qualcosa di speciale che solo tu potresti offrire.
Nešto posebno, što samo ti imaš da ponudiš.
Quando siamo grati per qualcosa di speciale, vero ragazzi?
Kada smo zahvalni zbog neèega, zar ne?
Dal momento in cui ho posato gli occhi su Didi, sapevo di aver trovato qualcosa di speciale.
Onog trena kada sam ugledao Didi, znao sam da je to nešto posebno.
Ma c'è qualcosa di speciale tra noi, credo, e non voglio affrettare la magia.
Mislim da imamo nešto specijalno između nas, i ne želim požurivati magiju.
Terro' la mia ultima ciliegia per qualcosa di speciale.
Saèuvaæu moju poslednju "trešnjicu" za nešto posebno.
Mi dissero che avrei fatto qualcosa di speciale, d'importante.
Рекли су ми да ћу радити специјалне ствари, важне.
Voglio fare qualcosa di speciale e speravo che voi ragazzi poteste aiutarmi.
Hoæu da uradim nešto posebno i nadao sam se da æete i vi biti deo toga.
Stasera c'è qualcosa di speciale in programma.
Planiramo da izvedemo nešto posebno veèeras.
Cerchi qualcosa di speciale o stai solo curiosando?
Tražiš nešto određeno ili samo razgledaš?
Non lo bacero' ma diciamo gli daro' qualcosa di speciale con la mano.
Neæu ga poljubiti, ali samo da kažem, možda mu budem dao nešto specijalno mojom rukom.
E stavo pensando di fare qualcosa di speciale per te...
I mislio sam uciniti nešto posebno za tebe.
Ho sempre pensato che ci fosse qualcosa di speciale in te.
OSEÆAO SAM DA IMA NEÈEG POSEBNOG U TEBI.
Per lui eri tu quello che avrebbe fatto qualcosa di speciale della propria vita.
Осећао је да ћеш ти урадити нешто посебно од свог живота.
C'era qualcosa di speciale tra noi.
Ali ti, mislio sam da nas dvoje imamo nešto specijalno.
[Il primo caso di necrofilia omosessuale per il germano reale, Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)] Sapevo di aver visto qualcosa di speciale ma mi ci sono voluti sei anni per decidermi a pubblicarlo.
[Prvi slučaj homoseksualne nekrofilije kod divlje patke Anas platyrhynchos (Aves:Anatiadae)] Znao sam da sam video nešto posebno, ali trebalo mi je šest godina da odlučim da to objavim.
Voglio vivere in un mondo in cui una ragazza di 15 anni seduta nella sua camera a guardare "Buffy l'ammazzavampiri" non venga indicata come qualcuno che sta facendo qualcosa di speciale perché lo fa stando seduta.
Želim da živim u svetu u kome se petnaestogodišnjoj devojčici koja sedi u svojoj sobi gledajući "Bafi ubicu vampira" ne pripisuje postizanje nečeg zato što to radi sedeći.
Vogliamo credere - io voglio credere - che ci sia qualcosa di speciale in me, nel mio corpo, nel mio cervello, che mi rende così superiore a un cane, a un maiale, o a uno scimpanzé.
Желимо да верујемо - ја желим да верујем - да постоји нешто посебно у вези са мном, са мојим телом, мозгом, што ме чини толико супериорнијим од пса или свиње, или шимпанзе.
Un giorno, fui invitata a un evento importante e volevo indossare qualcosa di speciale e nuovo per l'occasione.
Jednog dana, pozvana sam na važan događaj, i želela sam da obučem nešto posebno za tu priliku.
(Applausi) Invece di mostrare un oggetto dal palco, per la prima volta farò qualcosa di speciale.
(Aplauz) Umesto da vam pokazujem predmet na sceni, uradiću nešto posebno po prvi put.
Così, per chiudere, il mio professore, Mr. Vutter, mi disse che la fisica è forte, e magari, vi ho convinto che la fisica può insegnare a tutti noi, anche nel mondo del marketing, qualcosa di speciale.
Kao zaključak, moj nastavnik, g-din Vater, mi je pokazao da je fizika kul, te se nadam da sam vas ubedio da fizika može da nas nauči nečemu posebnom, čak i u svetu marketinga.
1.5531060695648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?